5 questions fréquemment posées à l’agence de traduction Tradgo

5 questions fréquemment posées à l’agence de traduction Tradgo

5 questions fréquemment posées à l’agence de traduction Tradgo 1200 627 Tradgo

Avez-vous besoin de services de traduction? Voulez-vous en savoir un peu plus sur l’agence de traduction Tradgo? Si oui, ce billet est pour vous! Vous y trouverez des réponses à 5 questions fréquemment posées.

1. Comment faire une demande de soumission?

« Combien coûtera la traduction que je demande? » Voilà la première question que se posent souvent les clients de notre agence de traduction. Et c’est bien normal. Toutes les entreprises doivent se préoccuper de leur rentabilité pour demeurer concurrentielles.

« Combien de temps prendra la traduction? » Voilà la deuxième question que les clients se posent. Le facteur temps est un autre élément important, surtout dans des milieux qui évoluent très rapidement.

Pour obtenir des réponses à ces questions, il vous suffit d’écrire à notre agence de traduction à info@tradgo.ca OU de remplir le formulaire de contact sur notre site Web. Nous vous répondrons dans l’heure qui suivra, c’est garanti!

2. Comment ça fonctionne une fois que j’ai approuvé le prix?

Notre agence de traduction suit un processus en 5 étapes faciles :

  1. Vous soumettez le document à traduire en le joignant à un courriel ou à notre formulaire en ligne.
  2. Vous recevez un devis dans l’heure qui suit et vous nous donnez votre approbation.
  3. Vous payez facilement en ligne.
  4. Nous effectuons la traduction de votre document.
  5. Vous recevez votre document traduit.

Vous voyez? Faire affaire avec notre agence de traduction, c’est simple et efficace!

3. Comment comptez-vous le nombre de mots?

Notre agence de traduction facture son travail selon une formule toute simple :

Nombre de mots x Tarif au mot = Prix

Pour connaître le nombre de mots que contient votre document, c’est facile :

  • Si votre document est en format MS Word, vous trouverez le compte de mots en cliquant sur l’onglet « Révision », puis sur « Statistiques ».
  • Si votre document est en format PowerPoint, le compte de mots sera indiqué dans les propriétés avancées du fichier, sous l’onglet « Statistiques ».
  • Si votre document est dans un autre format (Excel, HTML ou PDF), il suffit de copier-coller le texte dans Word pour obtenir le nombre de mots.

Si vous n’arrivez pas à déterminer le nombre de mots (par exemple, si votre document est dans un format spécial), demandez de l’aide à notre agence de traduction.

4. Quels sont vos domaines d’expertise?

Tradgo offre des services de traduction professionnelle principalement dans les domaines suivants :

  • Web
  • Immobilier
  • Ingénierie
  • Publicité et marketing
  • Tourisme et restauration
  • Industrie automobile
  • Services administratifs et RH
  • Sciences de la santé
  • Environnement

Votre domaine de spécialisation ne figure pas dans cette liste? Communiquez avec notre agence de traduction pour discuter de vos besoins.

5. Comment puis-je avoir la certitude que la traduction effectuée sera de qualité?

La qualité est notre priorité. C’est pourquoi notre agence de traduction a créé la « certification Tradgo ». Pour être certifiés Tradgo, nos traducteurs doivent répondre à trois critères :

  1. Baccalauréat en traduction ou en linguistique
  2. Examen d’entrée Tradgo réussi
  3. Plus de 2 ans d’expérience

Nos traducteurs professionnels sont des passionnés de la langue qui n’attendent plus qu’à vous offrir le meilleur service qui soit!

Êtes-vous prêt à passer à la vitesse supérieure grâce à notre agence de traduction? À vos marques, prêts… GO!