A translation service with a complete and reliable process
At Tradgo, our translation process isn’t limited to the translation of your documents. Five steps allow us to analyze your needs accurately, propose a personalized solution, translate your documents rigorously, and deliver content that meets the highest quality standards in the industry. With us, artificial intelligence is only a working tool. It’s professional translators who take care of the translation and revision services for your documents.
1
Evaluation
- Analysis of the client’s needs (nature of the project, communication goals, desired deadlines, etc.)
- Submission of the best proposal to the client
- Development of a custom turnkey solution (if necessary)
2
Organization
- Preparation of a production schedule
- Extraction of the content to be translated
- Strategic organization of the files
3
Translation
- Terminological research (official/expert resources)
- Establishment of a table of questions for the client in the case of highly technical documents and follow-ups with the client
- Translation, adaptation, and proofreading of the content by a professional translator
4
Revision
- Clarification of any ambiguities in the vocabulary and syntax
- Verification of the appropriateness of the content in terms of the linguistic code
- Overall quality control
5
Delivery
- Conversion of the files to the format requested by the client (if necessary)
- Delivery of the translated files to the client within the agreed timeframe
- Approval by the client
Demand excellence in translation.